Galateni 6:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Și să nu obosim în facerea binelui, fiindcă la timpul cuvenit vom secera, dacă nu vom cădea de oboseală. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Să fim neobosiți în facerea de bine, căci, la vremea potrivită, vom secera, dacă nu vom cădea de oboseală. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Să nu obosim făcând binele; pentru că dacă nu vom renunța, vom beneficia de rezultatele muncii noastre. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Să nu cumva să obosim, Când, binele, îl împlinim; Căci va veni vremea, apoi, În care, secera-vom noi, Doar dacă – fără îndoială – Nu vom cădea, de oboseală. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Să nu obosim în a face binele, căci la timpul potrivit vom secera, dacă nu vom deveni leneși! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Să nu încetăm să facem binele, pentru că noi, cei care vom răbda până la sfârşit, vom secera la vremea potrivită. Onani mutuwo |