Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Galateni 6:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Cel ce este învățat în cuvânt să îi facă parte din toate bunurile celui ce îl învață.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Cel ce este învățat din Cuvânt să-i facă parte din toate lucrurile lui bune și celui ce-l învață.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Cel care primește instruire din Cuvântul lui Dumnezeu, trebuie să ofere din bunurile lui (materiale) și celui care l-a învățat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Acel cari, din Cuvânt, primește Învățătură, se vădește Dator, ca să îi facă parte, Celui ce-nvățături împarte, Din bunurile lui, mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Cel care este instruit în cuvânt să-i facă parte de toate bunurile și celui pe care îl instruiește!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Ucenicul care învaţă cuvântul Domnului să dea învăţătorului său din toate bunurile.

Onani mutuwo Koperani




Galateni 6:6
9 Mawu Ofanana  

De asemenea pe întâii născuți ai fiilor noștri și ai vitelor noastre, precum este scris în lege și pe întâii născuți ai cirezilor noastre și ai turmelor noastre, pentru a-i aduce la casa Dumnezeului nostru, la preoții care servesc în casa Dumnezeului nostru;


Și să o mâncați în fiecare loc, voi și cei ai caselor voastre, pentru că aceasta este răsplata voastră pentru serviciul vostru în tabernacolul întâlnirii.


Nici traistă pentru călătorie, nici două haine, nici încălțăminte, nici toiege; fiindcă lucrătorul este demn de hrana lui.


Ca să cunoști certitudinea lucrurilor în care ai fost învățat.


Într-adevăr, au binevoit și le sunt datori. Căci dacă neamurile au fost făcute părtașe la lucrurile lor spirituale, este și datoria neamurilor să le servească în cele carnale.


Ia seama la tine însuți să nu îl părăsești pe levit cât timp trăiești pe pământ.


Predică cuvântul; fii prompt la timp și nelatimp; mustră, ceartă, îndeamnă cu toată îndelunga răbdare și doctrina.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa