Galateni 6:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Așadar, cât avem ocazie, să facem bine tuturor, dar mai ales celor din casa credinței. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Așadar, cât avem vreme, să facem bine tuturor, mai ales fraților în credință. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Deci să facem bine tuturor oamenilor – mai ales fraților de credință – de fiecare dată când avem această oportunitate. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Deci, cât are prilej, oricine Va trebui să facă bine, Dar mai ales – vă îndemn eu – Să faceți bine, tot mereu – Pe cât vă este cu putință – La frații voștri, de credință. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Așadar, acum, cât avem timp, să facem bine tuturor și mai ales celor de aceeași credință! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Deci acum, cât mai avem timp, să facem bine tuturor şi mai ales celor ce sunt de o credinţă cu noi. Onani mutuwo |