Galateni 5:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Așadar, stați tari în libertatea cu care Cristos ne-a făcut liberi și nu vă prindeți din nou în jugul robiei. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Cristos ne-a eliberat ca să avem libertate. Rămâneți deci tari și nu intrați din nou în jugul sclaviei. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Cristos ne-a eliberat ca să trăim în libertate. Deci păstrați-vă cu fermitate acest statut și nu acceptați din nou jugul sclaviei! Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 „Rămâneți tari! Nu vă lăsați Iar, de robie, subjugați! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Pentru libertate ne-a eliberat Cristos. Așadar, rămâneți tari și nu luați din nou jugul sclaviei! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Hristos ne-a eliberat ca să fim liberi; rămâneţi, aşadar, tari şi nu luaţi din nou jugul robiei. Onani mutuwo |