Galateni 4:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Dar spun: Cât timp moștenitorul este copil, nu diferă cu nimic de rob, măcar că este domn al tuturor, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Vreau să spun că, atât timp cât moștenitorul este copil, nu este diferit cu nimic de un sclav, cu toate că este stăpânul tuturor lucrurilor, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 De fapt, atât timp cât moștenitorul este copil, deși el este proprietarul (de drept al) tuturor lucrurilor, nu are mai multe drepturi decât un sclav. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 „Însă, când cel ce moștenește, Nevârstnic, încă, se vădește, Nu-i mai presus – pot ca să zic – Față de-un rob, chiar cu nimic – Măcar că el, precum se știe, Stăpân, pe toate, o să fie. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Eu însă spun: atât timp cât moștenitorul este un copil, nu se deosebește cu nimic de un sclav, chiar dacă este stăpân peste toate. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Şi vă spun că atâta vreme cât moştenitorul este copil, nu se deosebeşte cu nimic de un sclav, chiar dacă este stăpân peste toate, Onani mutuwo |