Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Galateni 2:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Ci din contră, văzând că evanghelia necircumciziei îmi fusese încredințată mie, așa cum lui Petru îi fusese încredințată cea a circumciziei,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Dimpotrivă, când au văzut că mie mi s-a încredințat Evanghelia pentru cei necircumciși, așa cum lui Petru i s-a încredințat Evanghelia pentru cei circumciși,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 În același timp, ei au ajuns la concluzia că mie îmi fusese încredințată responsabilitatea proclamării Veștii Bune celor necircumciși. Și ea era aceeași Veste Bună pe care o prezenta Petru celor circumciși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Din contră, când au observat Că, Evanghelia, mi s-a dat Mie, s-o propovăduiesc, Printre cei care se vădesc Căci, împrejur, nu s-au tăiat, Precum lui Petru i s-a dat Să ducă Evanghelia-n jur La toți cei tăiați împrejur –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dimpotrivă, văzând că mi-a fost încredințată evanghelia pentru cei necircumciși, după cum lui Petru [îi fusese încredințată] pentru cei circumciși,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Dimpotrivă, după ce au văzut că mie mi-a fost încredinţată evanghelia pentru cei necircumcişi, după cum lui Petru i-a fost încredinţată pentru cei circumcişi,

Onani mutuwo Koperani




Galateni 2:7
20 Mawu Ofanana  

Atunci toată mulțimea a tăcut și îi ascultau pe Barnaba și pe Pavel care istoriseau ce miracole și minuni lucrase Dumnezeu printre neamuri prin ei.


Și când ei s-au împotrivit lor înșiși și au blasfemiat, și-a scuturat hainele și le-a spus: Sângele vostru să fie asupra capetelor voastre; eu sunt curat; de acum încolo mă voi duce la neamuri.


De aceea să vă fie cunoscut că, salvarea lui Dumnezeu este trimisă neamurilor și ele o vor asculta.


Dar Domnul i-a spus: Du-te; fiindcă el este un vas ales pentru mine, să poarte numele meu înaintea neamurilor și a împăraților și a fiilor lui Israel.


Prin el noi am primit har și apostolie, pentru ascultare față de credință printre toate națiunile, pentru numele lui;


Fiindcă vorbindu-vă vouă, neamurilor, întrucât eu sunt apostolul neamurilor, îmi preamăresc serviciul;


Deoarece, dacă practic aceasta de bunăvoie, am răsplată; iar dacă o fac împotriva voii mele, o administrare a evangheliei îmi este încredințată.


Pentru a revela pe Fiul său în mine, ca să îl predic printre păgâni, îndată, nu am primit sfat de la carne și sânge,


Apoi, după trei ani, am urcat la Ierusalim să îl văd pe Petru și am rămas cu el cincisprezece zile.


Mă minunez că așa de repede v-ați întors de la cel ce v-a chemat în harul lui Cristos, la o evanghelie diferită,


Dar când Petru a venit la Antiohia, m-am împotrivit lui pe față, fiindcă era de învinuit.


Dar când am văzut că nu umblau cu integritate, conform cu adevărul evangheliei, i-am spus lui Petru în fața tuturor: Dacă tu, iudeu fiind, trăiești ca neamurile și nu ca iudeii, de ce constrângi neamurile să trăiască în felul iudeilor?


Și după ce Iacov și Chifa și Ioan, cei considerați a fi stâlpi, au priceput harul ce mi-a fost dat, mi-au dat mie și lui Barnaba mâinile drepte ale părtășiei, ca noi să mergem la păgâni, iar ei la circumcizie;


Ci, așa cum am fost aprobați de Dumnezeu pentru a fi încredințați cu evanghelia, chiar așa vorbim; nu ca plăcând oamenilor, ci lui Dumnezeu, care încearcă inimile noastre.


Conform cu glorioasa evanghelie a binecuvântatului Dumnezeu, cu care am fost încredințat.


Pentru care eu sunt rânduit predicator și apostol (spun adevărul în Cristos, nu mint), învățător al neamurilor în credință și adevăr.


Pentru care sunt rânduit predicator și apostol și învățător al neamurilor.


Și socotiți că îndelunga răbdare a Domnului nostru este salvare; precum v-a scris și vouă preaiubitul nostru frate Pavel, conform cu înțelepciunea dată lui,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa