Galateni 2:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Fiindcă eu, prin lege, am murit față de lege, ca să trăiesc pentru Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 Căci eu, prin Lege, am murit față de Lege ca să trăiesc pentru Dumnezeu. Am fost răstignit împreună cu Cristos Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 De fapt, prin această lege (mozaică), eu am murit față de ea, ca să trăiesc pentru Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Eu am murit – se înțelege – Față de ea, și-acum, mereu, Trăiesc doar pentru Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 De fapt, prin Lege, eu am murit pentru Lege ca să trăiesc pentru Dumnezeu. Am fost răstignit împreună cu Cristos. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200919 Pentru că eu, prin Lege, am murit faţă de Lege ca să trăiesc cu Dumnezeu. Am fost răstignit împreună cu Hristos; Onani mutuwo |