Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Filipeni 4:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Implor pe Euodia și implor pe Sintichia să fie cu aceeași minte în Domnul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Le îndemn pe Euodia și pe Syntyche să se înțeleagă în Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Încurajez pe Evodia și pe Sintichia să aibă un mod asemănător de gândire în (relația lor cu) Stăpân(ul nostru).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Astfel dar, lui Evodia – Precum și lui Sintichia – Îndemn le dau, ca orișicând, Să fie-n Domnul, doar un gând.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 O rog pe Evódia și o rog și pe Sintíche să gândească la fel în Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Pe Evodia şi pe Sintihia le rog să trăiască în înţelegere, în Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Filipeni 4:2
12 Mawu Ofanana  

Așa că el a trimis pe frații săi, iar ei au plecat; și le-a spus: Vedeți să nu vă certați pe drum.


Sarea este bună; dar dacă sarea își pierde gustul, cu ce o veți drege? Să aveți sare în voi înșivă și pace unii cu alții.


Acum vă implor, fraților, prin numele Domnului nostru Isus Cristos, ca voi toți să vorbiți același lucru și să nu fie dezbinări între voi, ci să fiți desăvârșit uniți în aceeași minte și în aceeași judecată.


Totuși, la ceea ce noi am ajuns deja, să umblăm după aceeași regulă, să gândim același lucru.


Și să îi stimați foarte mult în dragoste datorită lucrării lor. Trăiți în pace între voi.


Urmăriți pacea cu toți oamenii și sfințenia, fără care nimeni nu va vedea pe Domnul;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa