Filipeni 3:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Referitor la zel, persecutând biserica; referitor la dreptatea care este în lege, găsit ireproșabil. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 în ce privește zelul – persecutor al Bisericii, în ce privește dreptatea care este în Lege – fără vină. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Entuziasmul pe care l-am avut, m-a determinat să persecut comunitatea creștinilor. Iar cu privire la dreptatea care se obține prin respectarea legii (mozaice), am trăit ireproșabil. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 În ce privește râvna mea, Mărturisesc dar, despre ea, Că fost-am un prigonitor, Pentru Biserici, fraților. Despre a mea neprihănire, Dată de Lege, s-aveți știre, Că nu am nici o meteahană, Pentru că sunt, fără prihană. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 după zel, prigonitor al Bisericii, iar în ce privește justificarea care vine din Lege, fără cusur. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20096 după zel, prigonitor al Bisericii iar după dreptatea care ţine de Lege, fără cusur. Onani mutuwo |