Filipeni 2:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 De aceea pe el sper să vi-l trimit îndată ce voi vedea cum îmi va merge. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 Sper deci să vi-l trimit imediat ce aflu cum vor fi lucrurile în privința mea Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Deci îl voi trimite pe el la voi, după ce voi afla ce se va întâmpla cu mine. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Pe el, să vi-l trimit, aș vrea, Dar, mai întâi, vreau a vedea, Ce-ntorsături – în rău sau bine – În ce e privitor la mine, Vor lua lucrurile-apoi, ‘Nainte de-a veni la voi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Așadar, sper să-l trimit pe el îndată ce voi vedea ce întorsătură vor lua lucrurile în privința mea. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200923 Aşadar, sper să-l trimit îndată ce voi afla ce se va întâmpla cu mine. Onani mutuwo |