Filimon 1:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Eu, Pavel, am scris cu propria mea mână, eu voi plăti; ca să nu îți spun că, peste toate, și tu însuți îmi ești dator. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 Eu, Pavel, scriu aceasta cu mâna mea: eu voi plăti înapoi – ca să nu-ți zic că îmi ești dator chiar cu tine însuți. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 Îți scriu aici cu mâna mea că eu, Pavel, voi plăti (datoria lui). Și nu ar mai fi trebuit să menționez că tu personal îmi ești dator… Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Eu, Pavel, „voi plăti”– am scris, Cu mâna mea dar – căci mi-am zis, Că nu ai nici o datorie Și nu-mi ești obligat – tu – mie. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Eu, Paul, am scris-o cu mâna mea, eu îți voi plăti – ca să nu spun că îmi ești dator cu tine însuți. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200919 Eu, Pavel, îţi scriu cu mâna mea: îţi voi plăti – ca să nu mai spun că tu îmi eşti dator cu tot ceea ce eşti! Onani mutuwo |