Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 22:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Și căpetenia a răspuns: Eu, cu o mare sumă de bani am cumpărat această libertate. Iar Pavel a spus: Dar eu sunt chiar născut liber.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Tribunul a răspuns: ‒ Eu cu o mare sumă de bani am dobândit cetățenia aceasta. Pavel i-a zis: ‒ Eu sunt chiar născut roman.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Atunci comandantul a zis: „Eu am plătit o mare sumă de bani ca să obțin această cetățenie!” Pavel a zis: „Eu am fost născut ca cetățean roman!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Îi zise căpitanul – „greu, Cetățenie, am primit, După ce mulți bani, am plătit.” Pavel a zis: „Eu sunt născut Roman, deci nu am fost făcut.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Atunci tribunul i-a zis: „Eu am cumpărat cetățenia aceasta cu mare preț”. Dar Paul i-a spus: „Eu o am prin naștere”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Comandantul i-a răspuns: „Eu am obţinut cetăţenia aceasta cu o mare sumă de bani.” Iar Pavel i-a zis: „Eu chiar m-am născut roman!”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 22:28
4 Mawu Ofanana  

Atunci căpetenia a venit și i-a zis: Spune-mi, ești roman? Iar el a spus: Da.


Atunci, îndată s-au îndepărtat de el cei ce trebuiau să îl cerceteze; iar căpeteniei îi era și ei teamă după ce a aflat că era roman și pentru că îl legase.


Că în acel timp erați fără Cristos, înstrăinați de cetățenia lui Israel și străini de legămintele promisiunii, neavând speranță și fără Dumnezeu în lume,


De aceea acum nu mai sunteți străini și locuitori temporari, ci sunteți concetățeni cu sfinții și cu cei ai casei lui Dumnezeu,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa