Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 10:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Iar aceasta s-a făcut de trei ori; și vasul a fost luat din nou la cer.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Lucrul acesta s-a întâmplat de trei ori, și imediat după aceea pânza a fost luată în Cer.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Acest lucru s-a repetat de trei ori; și apoi vasul a fost ridicat la cer.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Lucrul acest s-a repetat, Exact de trei ori, după care, La cer, vasul acela mare A fost luat. Pe când ședea

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Aceasta s-a petrecut de trei ori și îndată totul a fost ridicat la cer.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Lucrul acesta s-a întâmplat de trei ori şi, îndată după aceea, vasul s-a ridicat la cer.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 10:16
6 Mawu Ofanana  

Și de aceea visul a fost repetat lui Faraon de două ori; aceasta este din cauză că lucrul este stabilit de Dumnezeu și Dumnezeu îl va face să se întâmple curând.


După acestea duhul m-a ridicat și m-a adus într-o viziune, prin Duhul lui Dumnezeu, în Caldeea, la cei din captivitate. Astfel viziunea, pe care am văzut-o, s-a înălțat de la mine.


El i-a spus a treia oară: Simone, fiul lui Iona, mă iubești tu? Petru s-a mâhnit că îi spusese a treia oară: Mă iubești? Și i-a spus: Doamne, tu toate le știi; tu știi că te iubesc. Isus i-a spus: Paște oile mele.


Și vocea a venit din nou la el, a doua oară: Ce a curățit Dumnezeu, nu considera profan.


Și în timp ce Petru era nedumerit în sine, ce ar putea să însemne viziunea ce o văzuse, atunci, iată, bărbații care fuseseră trimiși de Corneliu cercetaseră, privind casa lui Simon, și stăteau în picioare înaintea porții,


Aceasta este a treia oară când vin la voi. În gura a doi sau a trei martori va fi întemeiat fiecare cuvânt.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa