Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Езекиел 8:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Astfel eu am intrat și am văzut; și iată, fiecare formă de târâtoare și de fiare urâcioase și toți idolii casei lui Israel, gravați pe perete de jur împrejur.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Am intrat, m-am uitat și, iată că acolo erau tot felul de forme de târâtoare și de animale scârboase, și toți idolii Casei lui Israel gravați pe zid, de jur împrejur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Am intrat, am privit și am văzut tot felul de imagini de reptile și de animale sălbatice oribile împreună cu toți idolii urmașilor lui Israel – gravați pe toți pereții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Am deschis ușa și-am intrat În acel loc și m-am uitat. Atunci, văzut-am, cu stupoare, Chipuri ce sunt de târâtoare, De dobitoace și, la fel, Toți idolii lui Israel, În chip măiestru zugrăviți, Pe toți pereții răspândiți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Am intrat, m-am uitat și, iată, toate chipurile de târâtoare, de animale de disprețuit și toți idolii casei lui Israél erau gravate pe perete de jur împrejur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Am intrat și m-am uitat; și iată că erau tot felul de chipuri de târâtoare și de dobitoace urâcioase și toți idolii casei lui Israel zugrăviți pe perete de jur împrejur.

Onani mutuwo Koperani




Езекиел 8:10
22 Mawu Ofanana  

Să nu îți faci niciun chip cioplit, sau vreo asemănare a oricărui lucru care este în cer deasupra, sau care este în pământ dedesubt, sau care este în apa de sub pământ;


Tâmplarul își întinde liniarul; el înseamnă cu o linie; îl potrivește cu rindele și îl înseamnă cu compasul și îl face după chipul unui om, conform frumuseții unui om, ca să rămână în casă.


Și mai întâi le voi răsplăti dublu nelegiuirea lor și păcatul lor, pentru că mi-au întinat țara, au umplut moștenirea mea cu trupurile moarte ale lucrurilor lor detestabile și urâcioase.


Și s-a întâmplat prin ușurința curviei ei, că a întinat țara și a comis adulter cu pietre și cu trunchiuri.


Nu de tămâia pe care ați ars-o în cetățile lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, voi și părinții voștri, împărații voștri și prinții voștri și poporul țării, și-a amintit DOMNUL și i-a venit în minte?


Totuși eu am trimis la voi pe toți servitorii mei profeții, ridicându-mă devreme și trimițându-i, spunând: Oh, nu faceți acest lucru scârbos, pe care eu îl urăsc.


Și veți cunoaște că eu sunt DOMNUL, căci nu ați umblat în statutele mele, nici nu ați făcut judecățile mele, ci ați făcut după obiceiurile păgânilor care sunt de jur împrejurul vostru.


Și că ea și-a înmulțit curviile, pentru că atunci când a văzut bărbați gravați pe perete, chipurile caldeenilor desenate cu roșu aprins,


Și acolo stăteau în picioare înaintea lor șaptezeci de bărbați dintre bătrânii casei lui Israel și în mijlocul lor stătea în picioare Iaazania, fiul lui Șafan, cu fiecare bărbat având tămâietoarea sa în mână; și un nor gros de tămâie se ridica.


Și el mi-a spus: Intră și privește urâciunile cele stricate pe care ei le fac aici.


Și au schimbat gloria Dumnezeului neputrezitor într-o icoană făcută asemenea omului putrezitor și a păsărilor și a fiarelor cu patru picioare și târâtoarelor.


Să nu mănânci niciun lucru urâcios.


Ca nu cumva să vă stricați și să vă faceți chip cioplit, înfățișarea vreunui chip, asemănarea unei părți bărbătești sau femeiești,


Asemănare a oricărei târâtoare care se târăște pe pământ, asemănare a oricărui pește care este în apele de sub pământ,


Luați seama la voi înșivă, ca nu cumva să uitați legământul DOMNULUI Dumnezeul vostru, pe care l-a făcut cu voi, și să vă faceți un chip cioplit, sau asemănarea vreunui lucru, ceea ce DOMNUL Dumnezeul tău ți-a interzis.


După ce vei naște copii și copii ai copiilor și după ce veți fi rămas mult în țară și vă veți strica și vă veți face un chip cioplit, sau o asemănare a ceva, și veți face rău înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău, pentru a-l provoca la mânie;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa