Езекиел 5:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 De aceea astfel spune Domnul DUMNEZEU: Pentru că ați făcut mai mult decât națiunile care sunt de jur împrejurul vostru și nu ați umblat în statutele mele, nici nu ați ținut judecățile mele, nici nu ați făcut conform cu judecățile națiunilor care sunt de jur împrejurul vostru; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 De aceea, așa vorbește Stăpânul Domn: «Pentru că zarva voastră a fost mai mare decât a națiunilor care sunt în jurul vostru, pentru că n-ați urmat hotărârile Mele, n-ați împlinit deciziile Mele și n-ați trăit nici măcar în conformitate cu legile națiunilor din jurul vostru, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Din această cauză, Iahve, Cel care este Stăpân, zice: «Ați fost chiar mai neascultători decât popoarele care vă înconjoară. Nu ați respectat poruncile Mele și nu v-ați conformat regulilor Mele. Nu ați procedat nici măcar ca popoarele care vă înconjoară! Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 De-aceea, Domnul Dumnezeu A zis: „Pentru că voi, mereu, Mai îndărătnici v-ați vădit Decât cei care-au locuit, În jurul vostru ne-ncetat, Pentru că voi nu ați urmat Legile ce le-am poruncit Și pentru că n-ați folosit Nici legea care – bunăoară – E-a celor cari vă înconjoară; Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Pentru că ați murmurat mai mult decât neamurile din jurul vostru, nu ați umblat în hotărârile mele și nu ați împlinit judecățile mele și nu ați făcut nici măcar potrivit cu judecățile neamurilor din jurul vostru, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu: ‘Pentru că ați fost mai îndărătnici decât neamurile care vă înconjoară, pentru că n-ați urmat poruncile Mele și n-ați împlinit legile Mele și n-ați lucrat nici măcar după legile neamurilor care vă înconjoară, Onani mutuwo |