Езекиел 4:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Mai mult, el mi-a spus: Fiu al omului, iată, voi frânge toiagul pâinii în Ierusalim; și ei vor mânca pâinea cântărită și cu grijă; și vor bea apa cu măsură și cu înmărmurire; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Apoi mi-a zis: ‒ Fiul omului, voi distruge orice resursă de hrană în Ierusalim, așa încât cu frică își vor mânca porția de pâine și cu groază își vor bea rația de apă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 El mi-a mai zis: „Fiul omului, voi distruge toiagul pâinii în Ierusalim, astfel încât își vor mânca rația de pâine cu frică și își vor bea porția de apă afectați de teroare. Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 În urmă, glasul Domnului Îmi zise: „Fiu al omului, Eu, în Ierusalim, voiesc, Toiagul pâinii să-l zdrobesc. Acolo, pâinea folosită Are să fie cântărită Și cu necaz va fi mâncată, Iar apa fi-va măsurată. Cu groază doar, se va putea, Apa aceea, să se bea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 El mi-a mai zis: „Fiul omului, iată, voi priva de pâine Ierusalímul și vor mânca pâinea la cântar și cu îngrijorare și vor bea apă cu măsură și cu spaimă! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 El mi-a mai zis: „Fiul omului, iată că voi sfărâma toiagul pâinii la Ierusalim, așa că vor mânca pâine cu cântarul și cu necaz și vor bea apă cu măsură și cu groază. Onani mutuwo |