Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Езекиел 32:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Fiu al omului, înalță o plângere pentru Faraon, împăratul Egiptului, și spune-i: Ești asemenea unui leu tânăr al națiunilor și ca o balenă în mări; și înaintai cu râurile tale și tulburai apele cu picioarele tale și le murdăreai râurile.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 „Fiul omului, rostește o cântare de jale despre Faraon, regele Egiptului, și spune-i: «Te consideri un leu printre națiuni, dar ești ca un monstru în mări! Te arunci în râurile tale, tulburi apele cu picioarele și îți murdărești râurile».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Fiul omului, recită (cuvintele) un(ui) cântec de jale despre faraon – monarhul Egiptului – și spune-i: «Te consideri un leu tânăr al popoarelor; dar ești ca un monstru al mărilor! Te arunci în râurile tale, tulburi apele cu picioarele și îți murdărești râurile!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Îmi zise: „Fiu al omului, Un cânt de jale pregătește, Pentru cel care se găsește, Acuma, în Egipt, pe tron, Fiind acolo Faraon. De-aceea, Faraonului, În felu-acesta să îi spui: „Cu-n pui de leu, tu semănai Și printre neamuri te aflai. Precum un crocodil în mări Pe ale apelor cărări, Te-ai dovedit. Te aruncai În râurile ce le-aveai. Le tulburai cu-al tău picior Și stârneai valurile lor.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Fiul omului, înalță o lamentațiune pentru Faraón, regele Egiptului, și spune-i: «Semănai cu un leu tânăr printre neamuri și erai un monstru în ape: năvăleai în canalele tale și tulburai apele cu picioarele tale și murdăreai canalele tale».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Fiul omului, fă un cântec de jale asupra lui Faraon, împăratul Egiptului, și spune-i: ‘Semănai cu un pui de leu între neamuri, erai ca un crocodil în mări, te aruncai în râurile tale, tulburai apele cu picioarele tale și le întărâtai valurile.

Onani mutuwo Koperani




Езекиел 32:2
27 Mawu Ofanana  

Iuda este un pui de leu, de la pradă, fiul meu, te-ai ridicat; el s-a aplecat, el s-a culcat ca un leu și ca un leu bătrân; cine îl va scula?


Straturile cărnii sale sunt alipite împreună, ele sunt ferme în ele însele; nu pot fi mișcate.


Sunt eu o mare sau o balenă, de ai pus o gardă peste mine?


Un om drept, căzând înaintea celui stricat, este ca o fântână tulburată și ca un izvor spurcat.


Precum un leu care rage și un urs căutând pradă, așa este un conducător stricat peste poporul sărac.


Un leu care este cel mai puternic între fiare și nu se dă înapoi în fața niciuneia;


În acea zi, DOMNUL cu sabia lui apăsătoare și mare și puternică va pedepsi leviatanul, șarpele străpungător, chiar leviatanul, acel șarpe strâmb; și va ucide dragonul care este în mare.


Trezește-te, trezește-te, îmbracă-te cu tărie, braț al DOMNULUI; trezește-te, ca în zilele de demult, în generațiile din vechime. Nu ești tu cel care a tăiat pe Rahab și a rănit dragonul?


Leul s-a ridicat din desișul lui și nimicitorul neamurilor este pe drum; el a ieșit din locul său ca să îți prefacă țara în pustiu; și cetățile tale vor fi risipite, fără vreun locuitor.


Cine este acesta care urcă precum un potop, ale cărui ape sunt mișcate ca râurile?


Egiptul crește ca un potop și apele lui sunt mișcate ca râurile; și el spune: mă voi urca și voi acoperi pământul; voi nimici cetatea și pe locuitorii ei.


Și să se grăbească ele și să înalțe un bocet pentru noi, ca din ochii noștri să curgă lacrimi și din pleoapele noastre să țâșnească ape.


Și vor înălța o plângere pentru tine și îți vor spune: Cum ești distrusă, tu care erai locuită de marinari, cetatea renumită, care era puternică pe mare, ea și locuitorii ei, care făceau ca teroarea lor să fie asupra tuturor celor ce o vizitează!


Și tu, fiu al omului, înalță o plângere pentru Tir;


Și în bocetul lor vor înălța o plângere pentru tine și te vor plânge, spunând: Care cetate este ca Tirul, ca acea distrusă în mijlocul mării?


Fiu al omului, înalță o plângere asupra împăratului Tirului și spune-i: Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Tu sigilezi măsura desăvârșirii, plin de înțelepciune și desăvârșit în frumusețe.


Va fi cea mai înjosită dintre împărății; nu se va mai înălța deasupra națiunilor; fiindcă îi voi micșora, ca să nu mai conducă peste națiuni.


Vorbește și spune: Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Iată, eu sunt împotriva ta, Faraon, împărat al Egiptului, dragonul cel mare care stă întins în mijlocul râurilor lui, care a spus: Râul meu este al meu și eu l-am făcut pentru mine însumi.


Aceasta este plângerea cu care îl vor plânge; fiicele națiunilor îl vor plânge; vor plânge pentru el, pentru Egipt și pentru toată mulțimea lui, spune Domnul DUMNEZEU.


Fiu al omului, bocește pentru mulțimea Egiptului și aruncă-i jos, pe el și pe fiicele națiunilor faimoase, în părțile de jos ale pământului, cu cei care coboară în groapă.


Vi se pare un lucru mic că ați mâncat pășunea cea bună dar trebuie să călcați cu picioarele voastre ceea ce rămâne din pășunile voastre? Și ați băut din apele adânci dar trebuie să murdăriți rămășița cu picioarele voastre?


Seba și Dedanul și comercianții Tarsisului, cu toți leii lui cei tineri, îți vor spune: Ai venit să iei pradă? Ți-ai adunat ceata ca să iei pradă? să duci argint și aur, să duci vite și bunuri, să duci o pradă mare?


Se ghemuiește, se culcă asemenea unui leu și asemenea unei leoaice mari, cine îl va stârni? Binecuvântat este cel ce te binecuvântează și blestemat este cel ce te blestemă.


De aceea pe oricine aude aceste cuvinte ale mele și le face, îl voi asemăna cu un om înțelept, care și-a zidit casa pe stâncă;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa