Езекиел 3:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Dar casa lui Israel refuză să îți dea ascultare, pentru că ei refuză să îmi dea ascultare, pentru că toată casa lui Israel este nerușinată și cu inima împietrită. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Însă cei din Casa lui Israel nu vor vrea să te asculte, deoarece nu vor să Mă asculte pe Mine. Căci toți cei din Casa lui Israel au fruntea tare și inima împietrită. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Dar urmașii lui Israel nu vor accepta să te asculte – pentru că ei nu doresc să Mă asculte (nici) pe Mine! Toți cei care sunt urmașii lui Israel, au fruntea tare și inima împietrită. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Cu toate-acestea, Israel Nu te va asculta defel, Căci el, de fapt, precum știu bine, Nu vrea a asculta de Mine. Casa lui Israel arată Că are fruntea încruntată, Iar inima îi e-mpietrită. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Casa lui Israél nu vrea să te asculte, pentru că pe mine nu vor să mă asculte: toată casa lui Israél este cu grumazul înțepenit și cu inima împietrită. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Dar casa lui Israel nu va voi să te asculte, pentru că nu vrea să M-asculte, căci toată casa lui Israel are fruntea încruntată și inima împietrită. Onani mutuwo |