Езекиел 27:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și spune Tirului: Tu, cel care ești situat la intrarea mării, care ești un comerciant pentru popoarele din multe insule: Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Tirule, tu ai spus: Eu sunt de o frumusețe desăvârșită. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Spune-i Tyrului, care locuiește la intrarea mării și face comerț cu popoarele din insulele cele multe, că așa vorbește Stăpânul Domn: «Tyrule, tu ziceai: ‘Sunt de o frumusețe desăvârșită!’. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Vorbește-i Tirului care locuiește la marginea mării și care face comerț cu popoarele din multe insule. Spune-i că Iahve, Cel care este Stăpân, îi vorbește astfel: «Tir, tu ziceai: ‘Am o frumusețe perfectă!’ Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 În felu-acesta să îi spui: „Tu, care stai pe mal de mare Și faci negoț cu toți cei care, Ostroavele, le locuiesc, Ascultă ce-am să îți vorbesc, Din partea Celui cari, mereu, E Domn, precum și Dumnezeu: „Tu, Tirule, ai glăsuit: „Eu am ajuns desăvârșit În frumusețe! Nimenea Nu mai îmi e asemenea!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Spune Tírului: «Tu care locuiești la intrarea în mare și faci comerț cu popoare către multe insule, așa vorbește Domnul Dumnezeu: Tir, tu spui: ‹Eu sunt desăvârșit în frumusețe›. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Spune Tirului: ‘Tu, care stai pe malul mării și faci negoț cu popoarele unui mare număr de ostroave, așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Tirule, tu ziceai: ‹Eu sunt de o desăvârșită frumusețe!› Onani mutuwo |