Езекиел 27:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și tu, fiu al omului, înalță o plângere pentru Tir; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 „Fiul omului, rostește o cântare de jale despre Tyr! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Fiul omului, compune un cântec de jale (care vorbește) despre Tir! Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Îmi zise: „Fiu al omului, Spre Tir te-ntoarce și rostește Un cântec care trebuiește A fi de jale! Tirului, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Tu, fiul omului, înalță pentru Tir o lamentațiune! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Și tu, fiul omului, rostește această cântare de jale asupra Tirului! Onani mutuwo |