Езекиел 26:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Fiu al omului, pentru că Tirul a spus împotriva Ierusalimului: Aha, el care era porțile popoarelor, este frânt, s-a întors la mine; eu voi fi umplut, acum el este pustiit; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 „Fiul omului, Tyrul a zis despre Ierusalim: «Ha! A fost zdrobită poarta popoarelor! Este rândul meu să mă îmbogățesc, căci ea a rămas pustiită!». Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Fiul omului, Tirul a zis despre Ierusalim: «Ha! A fost desființată poarta popoarelor! Este rândul meu să mă îmbogățesc, pentru că ea a rămas devastată!» Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Și-mi zise: „Fiu al omului, Tirul să râdă-a cutezat, Zicând: „Ha! Ha!” – când s-a uitat Către Ierusalim. „Lovită Este acum și e zdrobită Poarta popoarelor! Apoi, Se vor întoarce înapoi, La mine, toți. Voi fi bogat, Iar el, doar un pustiu, uscat!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Fiul omului, pentru că Tir a râs de Ierusalím, s-au sfărâmat porțile popoarelor, s-a întors la mine, eu m-am umplut datorită pustiirii ei, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Fiul omului, pentru că Tirul a zis despre Ierusalim: ‘Ha! Ha! Este zdrobită poarta popoarelor! Și se întoarce la mine! Mă voi îmbogăți, căci el a rămas pustiu!’, Onani mutuwo |