Езекиел 2:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Fiindcă ei sunt copii nerușinați și cu inimă îndărătnică. Eu te trimit la ei și tu să le spui: Astfel spune Domnul DUMNEZEU. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 Fiii la care te trimit Eu au fețe aspre și inimi împietrite. Tu, dar să le spui: «Așa vorbește Stăpânul Domn!». Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Fiii la care te trimit Eu, au fețe dure și inimi împietrite. Dar tu să le spui: «Iahve care este Stăpân(ul vostru) vă vorbește astfel: […]!» Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Acești copii, la care Eu Te voi trimite, tot mereu, Nerușinați s-au dovedit, Căci inima și-au împietrit. Când vei ajunge, să le spui: „Ascultați vorba Domnului, Pe care v-am adus-o eu! Așa vorbește Dumnezeu!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Sunt niște fii încăpățânați, cu inima împietrită. Eu te trimit la ei și tu le vei spune: «Așa vorbește Domnul Dumnezeu». Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Da, copiii aceștia la care te trimit sunt nerușinați și cu inima împietrită. Tu să le spui: ‘Așa vorbește Domnul Dumnezeu!’ Onani mutuwo |