Езекиел 17:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Era sădită într-un pământ bun lângă ape mari, ca să facă ramuri și să dea rod, ca să ajungă o viță frumoasă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Ea fusese plantată pe un teren bun și lângă ape multe, ca să facă ramuri, să dea rod și să devină o viță minunată’». Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Totuși, ea fusese plantată pe un teren bun și lângă o mare apă, astfel încât să facă ramuri, să producă fructe și să devină o viță remarcabilă.’ Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Vița, atunci când a fost dusă, Într-un loc bun fusese pusă, Chiar lângă apă, ca să poată, Apoi, mlădițe ca să scoată, Să dea o roadă-mbelșugată, Fiind o viță minunată.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Era plantată pe un câmp bun, lângă ape mari, ca să facă ramuri și să aducă rod, ca să devină o viță frumoasă› ». Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Vița era sădită într-un pământ bun, lângă o apă mare, așa ca să facă mlădițe, să dea rod și să se facă o viță minunată.»’ Onani mutuwo |