Exodul 34:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Scrie-ți aceste cuvinte; căci după tonul acestor cuvinte am făcut un legământ cu tine și cu Israel. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească27 Apoi Domnul i-a zis lui Moise: ‒ Scrie-ți cuvintele acestea, căci pe temeiul acestor cuvinte am încheiat legământ cu tine și cu Israel. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201827 Iahve i-a mai spus lui Moise: „Scrie aceste cuvinte; pentru că ele descriu condițiile pe baza cărora am ratificat un legământ cu tine și cu Israel!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201427 Domnul, atunci când a sfârșit, Lui Moise, El i-a poruncit: „Să scrii tot ceea ce ți-am spus, Căci legământul Meu e pus Și-ntemeiat pe-aste cuvinte. Eu am să-nchei – să iei aminte! – Cu tine și cu Israel, Acuma, legământu-acel!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Domnul i-a zis lui Moise: „Scrie pentru tine cuvintele acestea, căci pe baza acestor cuvinte închei alianță cu tine și cu Israél!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Domnul a zis lui Moise: „Scrie-ți cuvintele acestea, căci pe temeiul acestor cuvinte închei legământ cu tine și cu Israel!” Onani mutuwo |