Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Și să faci două scânduri pentru colțurile tabernacolului pe cele două părți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Apoi să faci încă două scânduri pentru colțurile părții din spate a Tabernaculului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Apoi să faci încă două scânduri pentru colțurile din spate ale Tabernacolului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Iar două-n fundul cortului – În unghiuri, fi-vor așezate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Să faci doi stâlpi pentru cele două unghiuri din partea din spate a cortului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Să mai faci două scânduri pentru unghiurile din fundul cortului;

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:23
3 Mawu Ofanana  

Și a construit douăzeci de coți pe părțile casei, deopotrivă podeaua și pereții cu scânduri de cedru; le-a construit chiar pentru ea pe interior, pentru oracol, pentru locul sfânt.


Și pentru părțile de vest ale tabernacolului să faci șase scânduri.


Și să fie prinse împreună dedesubt și ele să fie prinse împreună deasupra capătului acestuia într-un singur inel: astfel să fie pentru ambele; ele să fie pentru cele două colțuri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa