Exodul 14:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Și egiptenii i-au urmărit și au intrat după ei în mijlocul mării, toți caii lui Faraon, carele sale și călăreții săi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 Egiptenii i-au urmărit, și toți caii lui Faraon, carele și călăreții lui au intrat după ei în mijlocul mării. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Egiptenii i-au urmărit; și toți caii faraonului, toate carele și toți călăreții lui au intrat după ei în mare. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Oștirile Egiptului L-au urmărit, pe Israel, Intrând în mare, după el, Cu Faraon – în frunte stând – Cu cai și călăreți călcând Pe a lui urmă. Multe care De luptă au intrat în mare. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Egipténii i-au urmărit și au intrat după ei toți caii lui Faraón, carele lui și călăreții lui, până în mijlocul mării. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Egiptenii i-au urmărit, și toți caii lui Faraon, carele și călăreții lui au intrat după ei în mijlocul mării. Onani mutuwo |