Evrei 8:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Pentru că voi fi milos față de nedreptatea lor și păcatele lor și nelegiuirile lor; nicidecum nu mi le voi mai aminti. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 căci voi fi îndurător în ce privește nelegiuirile lor și nu-Mi voi mai aminti de păcatele lor“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Le voi ierta nedreptățile și nu Îmi voi aminti de păcatele lor!»” Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Nelegiuirile făcute, În seamă, nu vor fi ținute, Ci toate le vor fi iertate. Astfel, de ale lor păcate Și făr’delegi, de-atunci ‘nainte, N-am să-Mi aduc, în veci, aminte”. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Voi fi îndurător față de nedreptățile lor și nu-mi voi mai aminti de păcatele lor”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Pentru că Mă voi purta cu milă faţă de nedreptăţile lor şi nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatele lor. Onani mutuwo |