Evrei 6:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 De aceea, lăsând cele începătoare ale doctrinei lui Cristos, să mergem înainte spre desăvârșire, fără să mai punem din nou temelia pocăinței de la faptele moarte și a credinței spre Dumnezeu, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 De aceea, lăsând învățătura începătoare despre Cristos, să ne îndreptăm spre maturitate, fără să mai punem din nou temelia pocăinței de faptele moarte și a credinței în Dumnezeu, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Deci vă propun să lăsați acele adevăruri simpliste despre Cristos; și să avansăm împreună spre cele specifice maturității. Vreau să spun că nu trebuie să discutăm din nou despre subiecte cum ar fi: pocăința (care implică abandonarea faptelor rele), credința în Dumnezeu, Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 „Deci, să renunțe fiecare, La adevărurile care Hristos, al nostru, le-a avut, În vremurile de-nceput, Și să înaintăm apoi, Către desăvârșire, noi, Fără a fi nevoie dar, Să punem temelie iar, La pocăința, de acele Fapte ce, moarte, au fost ele, A crezului în Dumnezeu, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 De aceea, lăsând învățătura de început despre Cristos, să trecem la ceea ce este desăvârșit fără a mai pune iarăși temelia: convertirea de la faptele moarte și credința în Dumnezeu; Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 De aceea, lăsând deoparte începuturile învăţăturii despre Hristos, să ne îndreptăm spre maturitate, fără să mai punem iarăşi temelia pocăinţei pentru faptele moarte şi temelia credinţei în Dumnezeu, Onani mutuwo |
Și voi turna peste casa lui David și peste locuitorii Ierusalimului duhul harului și al cererilor; și ei vor privi spre mine, acela pe care l-au străpuns, și vor jeli pentru el, precum jelește cineva pentru singurul lui fiu, și vor fi în amărăciune pentru el, precum este cineva în amărăciune pentru întâiul său născut.