Evrei 2:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și din nou: Eu îmi voi pune încrederea în el. Și din nou: Iată, eu și copiii pe care mi i-a dat Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Și, din nou: „Îmi voi pune încrederea în El!“. Și, din nou, El spune: „Iată-ne, Eu și copiii pe care Mi i-a dat Dumnezeu!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Apoi El mai spune: „Voi avea încredere în Dumnezeu.”; iar în alt text citim: „Sunt aici împreună cu copiii pe care mi i-a dat Dumnezeu.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 El spune astfel, mai ‘napoi: „Îmi pun încrederea în El”, Iar în alt loc, spune astfel: „Eu și copiii mei, mereu, Cari, dați îmi sunt, de Dumnezeu!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Și iarăși: „Eu mă voi încrede în el”, și din nou: „Iată-ne, eu și copiii pe care mi i-a dat Dumnezeu!”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Şi, mai departe: Eu voi fi plin de încredere în El, iar în alt loc: Iată-mă, Eu şi copiii pe care mi i-a dat Dumnezeu. Onani mutuwo |