Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Evrei 2:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Spunând: Voi vesti numele tău fraților mei, în mijlocul bisericii îți voi cânta laudă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 zicând: „Voi vesti Numele Tău fraților Mei; Îți voi cânta imnuri în mijlocul adunării“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 exact cum se precizează în următorul text: „Voi proclama fraților Mei numele Tău; Te voi lăuda cântând în mijlocul celor adunați.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Și zice: „Eu am să vestesc, Slăvitul Tău Nume ceresc, Fraților Mei. Lauda Ta, Necontenit, o voi cânta, În adunarea lor.” Apoi,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 când spune: „Voi vesti numele tău fraților mei, în mijlocul adunării te voi lăuda”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 şi spune: Voi vesti Numele Tău fraţilor mei, în mijlocul adunării îţi voi cânta laudă.

Onani mutuwo Koperani




Evrei 2:12
6 Mawu Ofanana  

Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.


Voi vesti numele tău fraților mei, te voi lăuda în mijlocul adunării.


În marea adunare lauda mea va fi despre tine, voi împlini promisiunile mele în fața celor ce se tem de el.


Nu am ascuns dreptatea ta înăuntrul inimii mele; am vestit credincioșia ta și salvarea ta, nu am ascuns bunătatea ta iubitoare și adevărul tău de adunarea cea mare.


Isus i-a răspuns: Eu am vorbit deschis lumii; eu totdeauna am învățat în sinagogă și în templu, unde se adună întotdeauna iudeii și nu am spus nimic în taină.


De adunarea tuturor și biserica întâilor născuți, care sunt scriși în cer, și de Dumnezeu, Judecătorul tuturor, și de duhurile celor drepți, făcuți desăvârșiți,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa