Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Evrei 10:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Atunci el a spus: Iată, eu vin pentru a face voia ta, Dumnezeule. El desființează pe cel dintâi, ca să stabilească pe al doilea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Apoi zice: „Iată că vin să fac voia Ta!“. Astfel, El anulează prima ordine ca s-o instaureze pe cea de-a doua.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Apoi continuă, zicând: „Sunt la dispoziția Ta, Dumnezeule, ca să fac ce dorești Tu!”. Astfel El anulează primul sistem (al sacrificiilor), ca să îl pună în locul aceluia pe al doilea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 A încheiat astfel, și-a zis: „Iată-Mă! Vin, precum e scris, Căci – Dumnezeule – doresc, Ca voia, să Ți-o împlinesc”.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 acum, zice, iată, vin ca să fac voința ta!”. Astfel, desființează [jertfa] dintâi ca s-o întemeieze pe a doua.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 El zice, după aceea: Iată, vin să fac voia Ta! şi, astfel, primele sunt desfiinţate ca să rămână în picioare următoarele.

Onani mutuwo Koperani




Evrei 10:9
7 Mawu Ofanana  

Atunci am spus: Iată, eu vin, în sulul cărții este scris despre mine,


Îmi place să fac voia ta, Dumnezeul meu; da, legea ta este înăuntrul inimii mele.


Atunci am spus: Iată, eu vin (în sulul cărții este scris despre mine) pentru a face voia ta, Dumnezeule.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa