Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Esdra 9:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Atunci s-au adunat la mine toți cei care tremurau la cuvintele Dumnezeului lui Israel, din cauza fărădelegii celor care fuseseră duși în captivitate; și am șezut înmărmurit până la sacrificiul de seară.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 S-au strâns la mine toți aceia care tremurau de frică la auzul cuvintelor Dumnezeului lui Israel cu privire la necredincioșia celor ce fuseseră în exil. Am rămas așa înmărmurit până la jertfa de seară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 S-au strâns la mine toți cei care se temeau de cuvintele Dumnezeului lui Israel și care au fost afectați de infidelitatea celor care fuseseră în captivitate. Am rămas așa, speriat, până când era timpul sacrificiului de seară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Apoi, la mine au venit Aceia care au vădit Că teamă au avut, mereu, De vorbele lui Dumnezeu, Din pricina păcatului Făcut de tot poporul Lui Cari din robie a ieșit. Eu, jos, m-am așezat, mâhnit, Pân’ s-a făcut noapte afară.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Atunci s-au adunat la mine toți cei ce se temeau de cuvintele Dumnezeului lui Israél din cauza infidelității celor deportați; eu am stat jos copleșit până la ofranda de seară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Atunci s-au strâns la mine toți cei ce se temeau de cuvintele Dumnezeului lui Israel, din pricina păcatului fiilor robiei. Și eu am stat jos mâhnit până la jertfa de seară.

Onani mutuwo Koperani




Esdra 9:4
13 Mawu Ofanana  

Pentru că inima ta s-a înmuiat și te-ai umilit înaintea lui Dumnezeu când ai auzit cuvintele lui împotriva acestui loc și împotriva locuitorilor lui și te-ai umilit înaintea mea și ți-ai sfâșiat hainele și ai plâns înaintea mea, chiar eu însumi te-am auzit, spune DOMNUL.


De aceea acum, să facem legământ cu Dumnezeul nostru de a pune deoparte toate soțiile și pe cei care sunt născuți din ele, conform cu sfatul domnului meu și al acelora care tremură la porunca Dumnezeului nostru; și să se facă după lege.


Atunci toți bărbații lui Iuda și ai lui Beniamin s-au adunat la Ierusalim în trei zile. Era luna a noua, în a douăzecea zi a lunii; și tot poporul ședea în strada casei lui Dumnezeu, tremurând din cauza acestui lucru și din cauza ploii mari.


Râuri de ape curg din ochii mei, pentru că ei nu țin legea ta.


Primul miel să-l oferi dimineața; și celălalt miel să-l oferi seara;


Și celălalt miel să-l aduci seara și să faci cu acesta conform darului de mâncare de dimineață și conform darului de băutură al lui, pentru aromă dulce, ofrandă făcută prin foc DOMNULUI.


Căci toate acele lucruri mâna mea le-a făcut și toate acele lucruri au fost, spune DOMNUL, dar la acest om mă voi uita, chiar la cel care este sărac și cu un duh căit și tremură la cuvântul meu.


Ascultați cuvântul DOMNULUI, voi ce tremurați la cuvântul său: Frații voștri care v-au urât, care vă leapădă de dragul numelui meu, au spus: Să fie DOMNUL glorificat și el se va arăta spre bucuria voastră; dar ei vor fi rușinați.


Și DOMNUL i-a spus: Du-te prin mijlocul cetății, prin mijlocul Ierusalimului și pune un semn pe frunțile oamenilor care suspină și care strigă din cauza tuturor urâciunilor care sunt făcute în mijlocul lui.


În acele zile eu, Daniel, am jelit trei săptămâni întregi.


Da, în timp ce încă vorbeam în rugăciune, bărbatul Gabriel, pe care l-am văzut în viziunea de la început, fiindu-i poruncit să zboare iute, m-a atins pe la timpul ofrandei de seară.


Și, iată, unul dintre copiii lui Israel a venit și a adus, la frații săi, o femeie madianită, înaintea ochilor lui Moise și înaintea ochilor întregii adunări a copiilor lui Israel, care plângeau înaintea ușii tabernacolului întâlnirii.


Și Petru și Ioan s-au urcat împreună la templu la ora rugăciunii, a noua.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa