Esdra 7:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Și să duci argintul și aurul, pe care împăratul și sfătuitorii lui l-au oferit de bunăvoie Dumnezeului lui Israel, a cărui locuință este în Ierusalim, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească15 și să duci argintul și aurul pe care împăratul și sfetnicii săi l-au dăruit de bunăvoie Dumnezeului lui Israel, Care Își are Lăcașul la Ierusalim, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Cu această ocazie, vei transporta acolo argintul și aurul pe care l-au donat regele și consilierii lui pentru Dumnezeul lui Israel al cărui sanctuar este la Ierusalim. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Argintul ce l-ai căpătat Și aurul ce ți-a fost dat – Din partea împăratului, Precum și-a sfetnicilor lui – Îl duci dar, în Ierusalim, Pentru că noi îl dăruim, Din inimă, pentru Acel Care e Domn, în Israel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 și să duci argintul și aurul pe care regele și consilierii lui le-au dat de bunăvoie pentru Dumnezeul lui Israél, a cărui locuință este în Ierusalím. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 și să duci argintul și aurul pe care împăratul și sfetnicii săi l-au dăruit cu dragă inimă Dumnezeului lui Israel, a cărui locuință este la Ierusalim, Onani mutuwo |