Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Esdra 5:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și de asemenea vasele de aur și de argint ale casei lui Dumnezeu, pe care Nebucadnețar le luase din templul care era în Ierusalim și le adusese în templul din Babilon, pe acelea, Cirus, împăratul, le-a luat din templul din Babilon și ele au fost date unuia a cărui nume era Șeșbațar, pe care îl făcuse guvernator;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Chiar și vasele de aur și de argint ale Casei lui Dumnezeu, pe care Nebucadnețar le luase din Templul de la Ierusalim și le dusese în templul din Babilon, au fost luate de împăratul Cirus din templul de la Babilon și încredințate celui numit Șeșbațar, pe care l-a desemnat apoi guvernator.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Chiar și vasele de aur și de argint ale casei lui Dumnezeu – pe care le capturase Nabucodonosor din templul de la Ierusalim și pe care le dusese în templul din Babilon – au fost luate de regele Cirus din acel templul și date lui Șeșbațar, pe care l-a desemnat apoi guvernator.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Cir însuși a înapoiat Uneltele ce le-a luat Chiar Nebucadențar cel mare, Ce-a jefuit Casa pe care, Domnul, în Iuda, o avuse. Aceste lucruri erau puse În templul dumnezeului Ce se vădea a fi al lui. Din aur ele-au fost lucrate Și din argint au fost turnate. Aceste lucruri, așadar, Date au fost lui Șeșbațar, Pe care-l puse dregător, Peste-al lui Israel popor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Chiar și obiectele de aur și de argint ale casei lui Dumnezeu pe care le luase Nabucodonosór din templul care era în Ierusalím și le adusese în templul din Babilón, regele Círus le-a scos din templul din Babilón și au fost date [unuia] cu numele de Șeșbațár, pe care l-a pus guvernator

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Și chiar împăratul Cirus a scos din templul din Babilon uneltele de aur și de argint ale Casei lui Dumnezeu, pe care le luase Nebucadnețar din Templul de la Ierusalim și le dusese în templul din Babilon, le-a dat în mâna așa-zisului Șeșbațar, pe care l-a pus dregător,

Onani mutuwo Koperani




Esdra 5:14
16 Mawu Ofanana  

Și toate vasele casei lui Dumnezeu, mari și mici, și tezaurele casei DOMNULUI și tezaurele împăratului și a prinților lui, toate acestea el le-a adus în Babilon.


Și Nebucadnețar a dus din vasele casei DOMNULUI la Babilon și le-a pus în templul său la Babilon.


Și i-a spus: Ia aceste vase, mergi, du-le în templul care este în Ierusalim și să fie construită casa lui Dumnezeu pe locul lui.


Atunci a venit același Șeșbațar și a pus temelia casei lui Dumnezeu care este în Ierusalim; și de atunci chiar până acum ea a fost în construcție și încă nu este terminată.


Și de asemenea vasele de aur și de argint ale casei lui Dumnezeu, pe care Nebucadnețar le-a scos din templul care este în Ierusalim și le-a adus în Babilon, să fie date înapoi și aduse înapoi la templul care este în Ierusalim, fiecare la locul lui și să le pună în casa lui Dumnezeu.


Binecuvântat fie DOMNUL Dumnezeul părinților noștri, care a pus un astfel de lucru ca acesta în inima împăratului, pentru a înfrumuseța casa DOMNULUI care este în Ierusalim;


Inima împăratului este în mâna DOMNULUI, precum râurile de ape: el o întoarce oriîncotro voiește.


Și căpetenia gărzii a luat de asemenea căldările și tăvile pentru cărbuni și bolurile și oalele și sfeșnicele și lingurile și paharele; ceea ce era de aur, în aur, și ceea ce era de argint, în argint.


În anul al doilea al împăratului Darius, în luna a șasea, în ziua întâi a lunii, a venit cuvântul DOMNULUI prin profetul Hagai la Zorobabel, fiul lui Șealtiel, guvernatorul lui Iuda, și către Iosua, fiul lui Ioțadac, marele preot, spunând:


Și DOMNUL a stârnit duhul lui Zorobabel, fiul lui Șealtiel, guvernator al lui Iuda și duhul lui Iosua, fiul lui Ioțadac, marele preot, și duhul întregii rămășițe a poporului; și ei au venit și au lucrat la casa DOMNULUI oștirilor, Dumnezeul lor,


Vorbește acum lui Zorobabel, fiul lui Șealtiel, guvernator al lui Iuda, și lui Iosua, fiul lui Ioțadac, marele preot, și rămășiței poporului, spunând:


Vorbește lui Zorobabel, guvernatorul lui Iuda, zicând: Voi clătina cerurile și pământul;


Atunci, proconsulul, când a văzut ce s-a făcut, a crezut, fiind înmărmurit de doctrina Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa