Esdra 2:59 - Biblia Traducerea Fidela 201559 Și aceștia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harșa, Cherub, Adan și Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor și sămânța lor, dacă ei erau din Israel: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească59 Aceștia sunt cei care au venit din Tel-Melah, din Tel-Harșa, din Cherub, din Adon și din Imer și care n-au putut să arate dacă familia părinților lor și neamul lor erau din Israel: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201859 Acum urmează prezentarea (numelor) celor care au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harșa, din Cherub, din Adan și din Imer, dar care nu au putut demonstra faptul că familia lor și predecesorii ei proveneau din Israel. Onani mutuwoBiblia în versuri 201459 Iată-i pe cei care-au venit Din Tel-Melah, sau au sosit Din Tel-Harașa, ori vădeau Că din Cherub-Adan erau, Sau sunt din Imer, de ținut. Aceștia toți nu au putut A dovedi, în nici un fel, Precum că sunt din Israel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202059 Aceștia sunt cei care au plecat din Tel-Mélah, din Tel-Harșá, din Cherúb-Adón și din Imér și care nu au putut să-și facă cunoscută casa lor părintească și descendența lor dacă erau din Israél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu59 Iată cei ce au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harșa, din Cherub-Adan, din Imer și care n-au putut să-și arate casa lor părintească și neamul ca să facă dovada că erau din Israel. Onani mutuwo |