Esdra 10:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Și ei și-au dat mâinile că vor pune deoparte pe soțiile lor; și fiind vinovați, ei au oferit un berbec din turmă pentru fărădelegea lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 Ei s-au înțeles să le alunge pe soțiile lor și au adus pentru vina lor un berbec din turmă ca jertfă pentru vină. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 Ei au acceptat să își alunge soțiile; și au adus pentru vina lor un berbec din turmă ca sacrificiu pentru vină. Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Strângându-și mâinile de-ndat’, Să-și izgonească, fiecare, Nevestele pe cari le are Și să dea jertfa rânduită, Cari – pentru vină – e menită. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Ei și-au dat mâna să le alunge pe soțiile lor și au adus ca jertfă pentru vinovăție un berbec din turmă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 dând mâna, să-și izgonească nevestele și să aducă un berbec ca jertfă pentru vină; Onani mutuwo |