Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Efeseni 6:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Acela pe care vi l-am trimis cu același scop, ca să știți despre treburile noastre și să vă mângâie inimile.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 L-am trimis la voi tocmai pentru aceasta, ca să cunoașteți detalii despre noi și să vă încurajeze inimile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Astfel, prin venirea lui, veți afla vești despre noi și veți fi încurajați în inimile voastre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Eu, dinadins, m-am străduit Ca, înainte-mi, să-l trimit, La voi și astfel, să aflați În ce stare suntem – dragi frați – Iar prin ce are să lucreze, Gândesc, să vă îmbărbăteze.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 pe care l-am trimis la voi tocmai pentru aceasta, ca să aflați vești despre noi și ca să vă încurajeze inimile.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Pentru aceasta l-am trimis la voi, ca să ştiţi despre noi şi să vă mângâie inima.

Onani mutuwo Koperani




Efeseni 6:22
7 Mawu Ofanana  

Dar mă încred în Domnul Isus, să vă trimit curând pe Timotei, ca să fiu și eu mângâiat, când voi afla cele despre voi.


Totuși am socotit necesar să-l trimit la voi pe Epafrodit, fratele meu și conlucrător și co-luptător, dar trimisul vostru și cel ce a servit nevoilor mele.


Ca inimile lor să fie mângâiate, fiind strâns legate împreună în dragoste și spre toate bogățiile deplinei asigurări a înțelegerii, pentru recunoașterea misterului lui Dumnezeu și al Tatălui și al lui Cristos,


Și am trimis pe Timotei, fratele nostru și servitor al lui Dumnezeu și conlucrătorul nostru în evanghelia lui Cristos, pentru a vă întări și a vă mângâia referitor la credința voastră,


Să vă mângâie inimile și să vă întărească în fiecare cuvânt bun și lucrare.


Iar pe Tihic l-am trimis la Efes.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa