Efeseni 3:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Care în alte veacuri nu a fost făcut cunoscut fiilor oamenilor, așa cum este revelat acum sfinților săi apostoli și profeți prin Duhul; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 care n-a fost făcută cunoscută oamenilor în celelalte generații, așa cum le-a fost descoperită acum sfinților Lui apostoli și profeți, prin Duhul, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Oamenii din generațiile care au fost înaintea noastră, nu au avut acces la acest secret; ci abia acum, prin intermediul Spiritului (Sfânt), el a fost revelat sfinților apostoli și profeților. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Închisă doar, a fost ținută, Făr’ a se face cunoscută Copiilor oamenilor, În curgerea vremurilor Care-au trecut, în felu-n care Această taină-acum apare, Prin Duhul, dat doar sfinților Apostoli și prorocilor, Cari sunt ai lui Iisus Hristos. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 care nu a fost cunoscut fiilor oamenilor din celelalte generații așa cum este revelat acum sfinților săi apostoli și profeți prin Duhul: Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 care în veacurile trecute nu a fost arătată oamenilor aşa cum a fost revelată acum sfinţilor Săi apostoli şi profeţi, în Duhul: Onani mutuwo |