Efeseni 1:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 Pe care a lucrat-o în Cristos, când l-a înviat dintre morți și l-a așezat la dreapta sa, în locurile cerești, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 pe care a desfășurat-o în Cristos când L-a înviat dintre cei morți și L-a așezat la dreapta Sa în locurile cerești, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 Aceasta este aceeași forță pe care El a folosit-o atunci când L-a înviat pe Cristos; și tot prin ea I-a oferit locul de la dreapta Sa, în cer. Onani mutuwoBiblia în versuri 201420 Care, de noi a fost simțită, Atunci când fost-a folosită, Când, pe Hristos, L-a înviat Din morți și-apoi, L-a așezat La dreapta Sa, în ceruri, sus. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 pe care a înfăptuit-o în Cristos, înviindu-l din morți și așezându-l la dreapta sa în ceruri, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200920 Prin ea, Dumnezeu a lucrat în Hristos, înviindu-L din morţi şi aşezându-L la dreapta Lui, în ceruri, Onani mutuwo |