Deuteronom 9:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Un popor mare și înalt, copiii anachimilor, pe care îi cunoști și despre care ai auzit spunându-se: Cine poate sta înaintea fiilor lui Anac? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 cum sunt anachiții, un popor puternic și de statură înaltă, pe care îi cunoști și despre care ai auzit zicându-se: «Cine poate sta împotriva anachiților?». Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Între acestea sunt și anachiții – un popor cu mare forță și care este format din oameni ce au o statură înaltă – aceia pe care îi cunoașteți și despre care ați auzit zicându-se: «Cine se poate opune anachiților?». Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Acum, stăpân, tu ai să fii, Peste ai lui Anac copii. Ei sunt un neam deosebit, Foarte înalți, și-ai auzit Ce spune lumea despre ei: „Sunt foarte mari oameni-acei. Ei sunt ai lui Anac popor. Cine se-mpotrivește lor?!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 un popor mare și înalt [la statură], fiii lui Anác pe care-i cunoști și despre care ai auzit: «Cine poate să stea în fața fiilor lui Anác?». Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 pe un popor mare și înalt la statură, pe copiii lui Anac, pe care-i cunoști și despre care ai auzit zicându-se: ‘Cine va putea să stea împotriva copiilor lui Anac!’ Onani mutuwo |