Deuteronom 9:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Pentru că m-am temut de mânia și de furia aprinsă cu care s-a înfuriat DOMNUL împotriva voastră să vă nimicească. Dar DOMNUL mi-a dat ascultare și în timpul acela. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 La vederea mâniei și furiei Domnului m-am înspăimântat, căci era plin de o așa mânie împotriva voastră, încât era gata să vă nimicească. Dar Domnul m-a ascultat și de data aceasta. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 Când am văzut mânia și supărarea lui Iahve, m-am panicat; pentru că El era atât de mânios împotriva voastră, încât intenționa să vă distrugă. Dar Iahve m-a ascultat și atunci. Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Atunci, eu fost-am îngrozit, Căci Domnului, voi I-ați stârnit Mânia și ați fost găsiți Buni de a fi doar nimiciți. Dar Dumnezeu m-a ascultat Și-n felu-acesta, ați scăpat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 pentru că mă temeam de mânia și de furia cu care se mâniase Domnul împotriva voastră ca să vă nimicească. Și Domnul m-a ascultat și de data aceasta. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Căci mă îngrozisem la vederea mâniei și urgiei de care era cuprins Domnul împotriva voastră, până acolo încât voia să vă nimicească. Dar Domnul m-a ascultat și de data aceasta. Onani mutuwo |