Deuteronom 8:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Să iei aminte de asemenea în inima ta, că, precum un om disciplinează pe fiul său, astfel DOMNUL Dumnezeul tău te disciplinează pe tine. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Să știi deci în inima ta că Domnul, Dumnezeul tău, te disciplinează asemenea unui om care își disciplinează fiul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Recunoaște acum că Iahve – Dumnezeul tău – se comportă cu tine ca un om care își educă fiul. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Să recunoască fiecare, Că Domnu-i dă câte-o mustrare, Precum îi dă copilului, Câte-o mustrare, tatăl lui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Recunoaște în inima ta că, așa cum un om îl educă pe fiul său, așa te educă pe tine Domnul Dumnezeul tău! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Recunoaște dar în inima ta că Domnul Dumnezeul tău te mustră cum mustră un om pe copilul lui. Onani mutuwo |