Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 8:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Și după ce ți se vor înmulți cirezile și turmele și argintul tău și aurul tău vor fi înmulțite și tot ce ai va fi înmulțit,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 când cirezile și turmele îți vor crește la număr, iar argintul și aurul ți se vor înmulți și tot ce ai va fi din abundență,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 când vei vedea că cirezile și turmele ți s-au înmulțit, că argintul și aurul ți-au crescut în cantitate și că tot ce ai s-a mărit,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Când cresc cirezile de boi, Când va spori turma de oi, Când aurul o să sporească Și-argintul o să se-nmulțească Și când ceea ce-ați dobândit – Neîncetat – va fi sporit,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 când cirezile și turmele tale se vor înmulți, argintul și aurul vor spori și tot ce ai se va multiplica,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 când vei vedea înmulțindu-ți-se cirezile de boi și turmele de oi, mărindu-ți-se argintul și aurul și crescându-ți tot ce ai,

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 8:13
6 Mawu Ofanana  

Averea lui de asemenea era șapte mii de oi și trei mii de cămile și cinci sute de perechi de boi și cinci sute de măgărițe și o gospodărie foarte mare, astfel încât acest om era cel mai mare dintre toți oamenii din est.


Cu siguranță fiecare umblă într-un spectacol deșert, cu siguranță ei sunt neliniștiți în zadar; el îngrămădește bogății și nu știe cine le va strânge.


Ca nu cumva după ce vei mânca și te vei sătura și ți-ai construit case frumoase și locuiești în ele,


Atunci să ți se înalțe inima și să uiți pe DOMNUL Dumnezeul tău, care te-a scos din țara Egiptului, din casa robiei,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa