Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 8:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 După ce vei mânca și te vei sătura, să binecuvântezi pe DOMNUL Dumnezeul tău pentru țara bună pe care ți-a dat-o.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Când vei mânca și te vei sătura, să-L binecuvântezi pe Domnul, Dumnezeul tău, pentru țara cea bună pe care ți-a dat-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Când vei mânca și te vei sătura, să Îl binecuvântezi pe Dumnezeul tău care se numește Iahve, mulțumindu-I pentru acea țară bună pe care-ți va fi dat-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Când veți mânca pe săturate, Bucatele ei minunate, Să binecuvântați, mereu, Pe-al vostru Domn și Dumnezeu, Fiindcă țara cea bogată V-a fost, de către Domnul, dată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Vei mânca și te vei sătura și-l vei binecuvânta pe Domnul Dumnezeul tău pentru țara cea bună pe care ți-a dat-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Când vei mânca și te vei sătura, să binecuvântezi pe Domnul Dumnezeul tău pentru țara cea bună pe care ți-a dat-o.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 8:10
14 Mawu Ofanana  

Dar cine sunt eu și ce este poporul meu, ca să fim în stare să îți oferim de bunăvoie în acest fel? Căci toate lucrurile vin din tine și din al tău ți-am dat noi.


Binecuvântează pe DOMNUL, sufletul meu, și nu uita niciuna din binefacerile lui,


Onorează pe DOMNUL cu averea ta și cu primele roade din tot venitul tău;


Voi cânta preaiubitului meu o cântare a iubitului meu despre via lui. Preaiubitul meu are o vie pe un deal foarte roditor;


Și veți mânca în abundență și vă veți sătura și veți lăuda numele DOMNULUI Dumnezeul vostru, care a lucrat minunat cu voi; și poporul meu nu se va rușina niciodată.


Și a poruncit mulțimilor să șadă pe iarbă și a luat cele cinci pâini și cei doi pești și privind în sus spre cer a binecuvântat; și frângând a dat pâinile discipolilor, iar discipolii mulțimilor.


(Dar din Tiberiada au venit alte corăbii aproape de locul unde mâncaseră pâinea, după ce Domnul mulțumise).


Cel ce respectă ziua, o respectă pentru Domnul; și cel ce nu respectă ziua, pentru Domnul nu o respectă. Cel ce mănâncă, mănâncă pentru Domnul; fiindcă aduce mulțumiri lui Dumnezeu; și cel ce nu mănâncă, pentru Domnul nu mănâncă și aduce mulțumiri lui Dumnezeu.


De aceea fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, faceți toate pentru gloria lui Dumnezeu.


Pentru că îi voi duce în țara pe care am jurat-o părinților lor, în care curge lapte și miere și vor mânca și se vor sătura și se vor îngrășa; atunci se vor întoarce spre alți dumnezei și le vor servi și mă vor provoca și vor rupe legământul meu.


O țară în care vei mânca pâine fără sărăcie, nu vei duce lipsă de nimic în ea; o țară ale cărei pietre sunt fier și din ale cărei dealuri vei săpa aramă.


Aduceți mulțumiri în fiecare lucru, fiindcă aceasta este voia lui Dumnezeu, în Cristos Isus, pentru voi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa