Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 6:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Ascultă de aceea, Israele, și ia seama să le împlinești; ca să îți fie bine și ca să creșteți foarte mult, precum ți-a spus DOMNUL Dumnezeul părinților tăi, în țara în care curge lapte și miere.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Ascultă, Israel, și veghează să le împlinești, ca să-ți meargă bine și să vă înmulțiți mult, așa cum ți-a promis Domnul, Dumnezeul strămoșilor tăi, în țara în care curge lapte și miere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Israel, ascultă și fii vigilent. Să le respecți, ca să fii fericit și să devii numeros în țara în care curge lapte și miere – așa cum ți-a promis Iahve, Dumnezeul strămoșilor tăi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Israele s-asculți, mereu, Poruncile lui Dumnezeu, Și caută să le-mplinești Ca, fericit, tu să trăiești Și-n număr, înmulțit, mereu, Să fii, de Domnul Dumnezeu, Așa cum a făgăduit Părinților, când le-a vorbit Și-a zis că tu ai să primești O țară mare, ca-n povești. Lapte și miere curg în ea – În țara care-o vei avea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Ascultă, Israél, și bagă de seamă să împlinești, ca să-ți fie bine și să te înmulțești mult în țara în care curge lapte și miere, după cum ți-a spus Domnul Dumnezeul părinților tăi:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ascultă-le dar, Israele, și caută să le împlinești, ca să fii fericit și să vă înmulțiți mult, cum ți-a spus Domnul Dumnezeul părinților tăi, când ți-a făgăduit țara în care curge lapte și miere.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 6:3
25 Mawu Ofanana  

Și voi face din tine o mare națiune și te voi binecuvânta și voi face numele tău mare și vei fi o binecuvântare;


Și voi face sămânța ta ca țărâna pământului, astfel încât, dacă un om poate număra țărâna pământului, atunci va fi și sămânța ta numărată.


Și l-a dus afară și a spus: Privește acum spre cer și numără stelele, dacă ești în stare să le numeri; și i-a spus: Astfel va fi sămânța ta.


De aceea binecuvântând te voi binecuvânta și înmulțind voi înmulți sămânța ta ca stelele cerului și ca nisipul de pe țărmul mării; și sămânța ta va stăpâni poarta dușmanilor săi.


Și voi înmulți sămânța ta ca stelele cerului și voi da seminței tale toate aceste țări; și în sămânța ta toate națiunile pământului vor fi binecuvântate.


Și sămânța ta va fi ca țărâna pământului și te vei răspândi departe spre vest și spre est și spre nord și spre sud și în tine și în sămânța ta vor fi binecuvântate toate familiile pământului.


Tu ne-ai poruncit să ținem stăruitor preceptele tale.


Și copiii lui Israel au fost roditori și au crescut și s-au înmulțit și au devenit peste măsură de tari; și țara s-a umplut cu ei.


Și am spus: Vă voi scoate din necazul Egiptului în țara canaaniților și a hitiților și a amoriților și a periziților și a hiviților și a iebusiților, într-o țară în care curge lapte și miere.


Mai mult, el a spus: Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacob. Și Moise și-a ascuns fața, pentru că s-a temut să se uite la Dumnezeu.


Și am coborât să îi eliberez din mâna egiptenilor și să îi scot din acea țară într-o țară bună și largă, într-o țară în care curge lapte și miere; în locul canaaniților și al hitiților și al amoriților și al periziților și al hiviților și al iebusiților.


Deși un păcătos face rău de o sută de ori și zilele lui sunt prelungite, totuși eu știu cu siguranță că le va fi bine celor ce se tem de Dumnezeu, care se tem înaintea lui,


Spuneți-i celui drept, că îi va fi bine, căci ei vor mânca rodul facerilor lor.


Fie bine sau fie rău, noi vom asculta de vocea DOMNULUI Dumnezeului nostru, la care te trimitem; ca să ne fie bine, când facem ce poruncește vocea DOMNULUI Dumnezeului nostru.


Ci acest lucru le-am poruncit, spunând: Ascultați de vocea mea și eu voi fi Dumnezeul vostru și voi veți fi poporul meu; și să umblați în toate căile pe care vi le-am poruncit, ca să vă fie bine.


Dar când s-a apropiat timpul promisiunii, pe care Dumnezeu o jurase lui Avraam, poporul a crescut și s-a înmulțit în Egipt,


Și ca să vă lungiți zilele în țara, pe care DOMNUL a jurat părinților voștri să o dea, lor și seminței lor, țară în care curge lapte și miere.


Privește jos din locuința ta cea sfântă, din cer, și binecuvântează pe poporul tău Israel și țara pe care ne-ai dat-o, precum ai jurat părinților noștri, o țară în care curge lapte și miere.


Și ne-a adus în locul acesta și ne-a dat țara aceasta, țară în care curge lapte și miere.


Și să scrii pe ele toate cuvintele acestei legi, după ce vei trece ca să intri în țara, pe care ți-o dă DOMNUL Dumnezeul tău, o țară în care curge lapte și miere, precum ți-a promis DOMNUL Dumnezeul părinților tăi.


Pentru că îi voi duce în țara pe care am jurat-o părinților lor, în care curge lapte și miere și vor mânca și se vor sătura și se vor îngrășa; atunci se vor întoarce spre alți dumnezei și le vor servi și mă vor provoca și vor rupe legământul meu.


Să ții de aceea statutele lui și poruncile lui, pe care ți le poruncesc astăzi, ca să îți fie bine, ție și copiilor tăi după tine, și să îți lungești zilele tale pe pământul, pe care DOMNUL Dumnezeul tău ți-l dă ție pentru totdeauna.


Țineți-le de aceea și faceți-le, pentru că aceasta este înțelepciunea voastră și înțelegerea voastră înaintea ochilor națiunilor care vor auzi toate aceste statute și vor spune: Cu adevărat această națiune mare este un popor înțelept și priceput.


O țară cu grâu și orz și vii și smochini și rodii; o țară cu măslini și miere;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa