Deuteronom 6:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Atunci să spui fiului tău: Eram robi ai lui Faraon în Egipt; și DOMNUL ne-a scos din Egipt cu mână puternică, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 să-i răspunzi fiului tău astfel: «Noi eram sclavi ai lui Faraon în Egipt, iar Domnul ne-a scos din Egipt cu mână puternică. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 să îi răspunzi astfel: «Eram sclavii faraonului în Egipt; iar Iahve ne-a scos din Egipt în forță; Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Tu să răspunzi, copilului: „Eram ai Faraonului Robi, în Egipt. Din a lui țară, Doar Dumnezeu ne-a scos afară. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 să răspunzi fiului tău: «Noi eram sclavi ai lui Faraón în Egipt și Domnul ne-a scos din Egipt cu mână puternică. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 să răspunzi fiului tău: ‘Noi eram robi ai lui Faraon în Egipt, și Domnul ne-a scos din Egipt cu mâna Lui cea puternică. Onani mutuwo |
Sau a încercat Dumnezeu să meargă și să își ia o națiune din mijlocul altei națiuni, prin ispitiri, prin semne și prin minuni și prin război și printr-o mână tare și printr-un braț întins și prin mari înfricoșări, conform cu tot ce a făcut DOMNUL Dumnezeul vostru pentru voi în Egipt înaintea ochilor tăi?