Deuteronom 31:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și DOMNUL, el este cel care merge înaintea ta; el va fi cu tine, el nu te va lăsa, nici nu te va părăsi, nu te teme, nici nu te descuraja. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Domnul Însuși va merge înaintea ta și va fi cu tine. El nu te va părăsi, nici nu te va uita. Să nu-ți fie teamă și să nu te înspăimânți!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Iahve va merge personal înaintea ta; și va fi cu tine. El nu te va abandona, nici nu te va uita; să nu îți fie frică și să nu tremuri!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Iată că Însuși Domnul vine, Să meargă-alăturea de tine, Pe drumul pe care-ai pornit, Căci nu te lasă părăsit. N-ai teamă, nu te-nspăimânta! Domnul alăturea-ți va sta!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Domnul însuși merge înaintea ta, el însuși este cu tine; nu te va părăsi și nu te va abandona; nu te teme și nu te descuraja!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Domnul Însuși va merge înaintea ta, El Însuși va fi cu tine, nu te va părăsi și nu te va lăsa; nu te teme și nu te înspăimânta!” Onani mutuwo |
Și va fi astfel, dacă vei da ascultare la tot ce eu îți poruncesc și vei umbla în căile mele și vei face ce este drept în ochii mei, pentru a păzi statutele mele și poruncile mele, precum a făcut David, servitorul meu, că voi fi cu tine și îți voi zidi o casă sigură, precum am zidit pentru David și îți voi da ție pe Israel.