Deuteronom 26:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Și când noi am strigat către DOMNUL Dumnezeul părinților noștri, DOMNUL a auzit vocea noastră și a văzut necazul nostru și osteneala noastră și oprimarea noastră, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Noi am strigat către Domnul, Dumnezeul strămoșilor noștri. El ne-a auzit glasul și a văzut suferința, munca grea și asuprirea noastră. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Noi am strigat spre Dumnezeul strămoșilor noștri care se numește Iahve. El ne-a auzit și a văzut umilirea noastră, acea muncă extenuantă la care eram obligați și exploatarea pe care o suportam. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Din acel loc, în urmă, noi, La Domnul, am strigat apoi. El, glasul, ni l-a auzit Și înspre noi, când a privit, Văzut-a chinu-acela mare Și asupririle pe care Le îndura al nost’ popor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Noi am strigat către Domnul Dumnezeul părinților noștri. Domnul ne-a auzit glasul și a văzut umilirea noastră, truda noastră și asuprirea noastră. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Noi am strigat către Domnul Dumnezeul părinților noștri. Domnul ne-a auzit glasul și a văzut asuprirea, chinurile și necazurile noastre. Onani mutuwo |