Deuteronom 26:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Și să te bucuri în fiecare lucru bun, pe care ți l-a dat DOMNUL Dumnezeul tău, ție și casei tale, tu și levitul și străinul care este printre voi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Să te bucuri, atât tu împreună cu familia ta, cât și levitul și străinul care sunt printre voi, de orice lucru bun pe care ți-l va fi dat Domnul, Dumnezeul tău. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Să te bucuri de toate bunurile pe care Iahve – Dumnezeul tău – ți le va fi dat. Să participi la această bucurie nu numai tu împreună cu familia ta; ci să inviți și pe levit împreună cu străinul care există între voi. Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 În urmă, când vei fi sfârșit, Te bucură cu-al tău Levit Și cu străinul care vine – Atuncea – pentru-a fi cu tine, Și cu întreagă casa ta, De ceea ce vei căpăta – De bunurile dobândite Cari, de la Domnul, sunt venite.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Să vă bucurați de toate bunurile pe care vi le-a dat Domnul Dumnezeul tău ție și casei tale, tu, levítul și străinul care sunt în mijlocul tău! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Apoi să te bucuri, cu levitul și cu străinul care va fi în mijlocul tău, de toate bunurile pe care ți le-a dat Domnul Dumnezeul tău ție și casei tale. Onani mutuwo |
Ci trebuie să le mănânci înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău în locul pe care îl va alege DOMNUL Dumnezeul tău, tu și fiul tău și fiica ta și servitorul tău și servitoarea ta și levitul care este înăuntrul porților tale; și să te bucuri înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău de toate lucrurile pe care îți vei fi pus mâinile.