Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 26:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și acum, iată, am adus primele roade ale țării, pe care tu, DOAMNE, mi-ai dat-o. Și să le pui înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău și să te închini înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Acum, iată, aduc cele dintâi roade ale pământului, pe care Tu, Doamne, mi le-ai dat». Să-l așezi înaintea Domnului, Dumnezeul tău, și să te închini înaintea Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acum, aduc primele fructe ale plantelor care cresc din pământ și pe care Tu, Doamne, mi le-ai dat!» Să pui acel coș înaintea Dumnezeului tău numit Iahve; și să te închini înaintea Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Acuma iată, Domnului, Îi dau rodul pământului – Pe care-ntâi l-am adunat – Din locul pe cari mi l-ai dat Tu Doamne-n astă țară, mie. Acest prim rod, ți-l aduc Ție!” Să-l pui în fața Domnului Și-nchină-te-n ‘naintea Lui, Pentru că Domn și Dumnezeu Îți este și-ți va fi, mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Acum, iată, aduc cele dintâi roade ale pământului pe care mi le-ai dat, Doamne!». Să le pui înaintea Domnului Dumnezeului tău și să te prosternezi înaintea Domnului Dumnezeului tău!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Acum, iată, aduc cele dintâi roade din roadele pământului pe care mi l-ai dat Tu, Doamne!’ Să le pui înaintea Domnului Dumnezeului tău și să te închini înaintea Domnului Dumnezeului tău.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 26:10
21 Mawu Ofanana  

Dar cine sunt eu și ce este poporul meu, ca să fim în stare să îți oferim de bunăvoie în acest fel? Căci toate lucrurile vin din tine și din al tău ți-am dat noi.


Toate marginile lumii își vor aminti și se vor întoarce către DOMNUL și toate familiile națiunilor se vor închina înaintea ta.


Toți cei grași pe pământ vor mânca și se vor închina, toți cei ce coboară în țărână se vor pleca înaintea lui și nimeni nu își poate ține în viață sufletul.


Toate națiunile făcute de tine vor veni și se vor închina înaintea ta, Doamne; și vor glorifica numele tău.


Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.


Nu întârzia să oferi din primele tale roade culese și din musturile tale, întâiul născut dintre fiii tăi dă-mi-l mie.


Primul dintre primele roade ale pământului tău, să-l aduci în casa DOMNULUI Dumnezeul tău. Să nu fierbi un ied în laptele mamei lui.


Binecuvântarea DOMNULUI îmbogățește și el nu adaugă nicio mâhnire cu ea.


Onorează pe DOMNUL cu averea ta și cu primele roade din tot venitul tău;


Și se va întâmpla, că de la o lună nouă la alta și de la un sabat la altul, toată făptura va veni să se închine înaintea mea, spune DOMNUL.


De aceea, omule, ești de nescuzat, oricine ai fi care judeci; fiindcă în ceea ce judeci pe altul, te condamni pe tine însuți; fiindcă tu care judeci, practici aceleași lucruri.


De aceea fie că mâncați, fie că beți, fie că faceți altceva, faceți toate pentru gloria lui Dumnezeu.


Primele roade de asemenea din grânele tale, din vinul tău și din untdelemnul tău și primele din tunsul oilor tale, să le dai lui.


Tu ai declarat astăzi pe DOMNUL ca Dumnezeu al tău, și că vei umbla în căile lui și vei ține statutele lui și poruncile lui și judecățile lui și că vei da ascultare vocii lui,


Să iei din primele roade ale pământului, pe care le vei aduce din țara ta, pe care ți-o dă DOMNUL Dumnezeul tău, și să le pui într-un coș și să mergi la locul pe care îl va alege DOMNUL Dumnezeul tău să își pună numele acolo.


Și preotul să ia coșul din mâna ta și să îl pună jos înaintea altarului DOMNULUI Dumnezeul tău.


Ci să îți amintești de DOMNUL Dumnezeul tău, pentru că el este acela care îți dă putere să dobândești bogăție, ca să întemeieze legământul său, pe care l-a jurat părinților tăi, ca în ziua aceasta.


Atunci mi-a spus: Vezi, nu face aceasta, fiindcă eu sunt împreună-rob cu tine și cu frații tăi, profeții, și cu cei ce țin strâns cuvintele acestei cărți; închină-te lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa